Слушайте баби и дядовци

Феран Рамон-Кортес

Историите на нашите баби и дядовци ни дават улики да разберем живота си. В тях има истински съкровища. Ако не ги слушаме, тези съкровища са много близо до загубата.

Shutterstock

Viernes por la tarde. En un banco de una plaza, Mónica, Natalia y Eva, tras salir del instituto, charlaban animadas sobre los planes del próximo fin de semana:
-¿Quedamos mañana para tomar algo?
-Yo sí, perfecto. Mónica, ¿te apuntas?
-Me encantaría, pero me toca residencia.
-¿Residencia?
-Sí, tengo que ir a ver a mi abuelo. Pasaré toda la tarde.
-Ufff… -comentó Natalia-, menudo palo.
-¿Pero está bien? -preguntó Eva.
-Sí, sí, perfecto. Pero es que ¡imagínate!, tiene ochenta y cuatro años. Tenemos poco de que hablar…

Desde el banco contiguo, oyeron una voz que les decía:
-Pero sí mucho que escuchar.

Las tres amigas se quedaron perplejas. No habían visto llegar al hombre mayor que se había sentado en ese banco y que, sin levantar la mirada de su periódico, les había hecho ese comentario. Algo molesta porque se había metido en su conversación, Eva le dijo:
- ¿Defendiendo a su generación?
- No, defendiendo vuestro aprendizaje.
-Pues será que tengo mucho que aprender de un octogenario que no sabe ni lo que es un whats -dijo Mónica.

-No, no aprenderás de redes, por supuesto. Pero sí podrías aprender mucho de tu vida.

Aquella frase llamó la atención de las tres amigas, que lo invitaron a continuar:
-Cuéntenos.
-Dejadme que me presente: mi nombre es Max y lo que quiero compartir con vosotras es por vosotras, no por mí ni por mi generación.
-¡Le escuchamos!

-Cuando tenía vuestra edad, yo era un alumno mediocre, sin mucho interés por los estudios. Pero mis padres se empeñaron en que fuera a la universidad. En el segundo año quise dejarlo. Mis padres lo aceptaron, pero una noche mi abuelo se presentó en mi habitación y me dijo: “Max, cuando tu padre tenía tu edad, le encantaba estudiar. Quería ser arquitecto. Pero nos pilló la guerra. Tuvimos que exiliarnos y no pudo continuar sus estudios.
Al acabar la guerra, cuando pudimos volver, tuvimos que empezar de cero. Tuvo que buscarse un empleo y ponerse a trabajar para contribuir al sustento de la familia, olvidándose de su sueño de ser arquitecto”.

Esa conversación dio sentido a la insistencia de mis padres para que estudiara, y al esfuerzo económico que hacían. Me volqué en la carrera, y no solo me licencié sino que acabé siendo profesor de mi misma universidad.

Pero sin haber conocido esa historia, probablemente todo eso me lo hubiera perdido.

Las tres amigas se quedaron profundamente impactadas por la historia. Max lo aprovechó para continuar:
-Es difícil dar sentido a muchas cosas de la vida si no conocemos nuestra historia. Y no podemos conocerla si no escuchamos a los mayores.
Las historias de nuestros abuelos son fundamentales para entender y dar sentido a mucho de lo que nos ocurre, y a menudo estamos tan llenos de actividades y tenemos a nuestro alrededor tantas distracciones que no nos paramos a escucharles.

Моника мислено преглеждаше посещенията на дядо си и осъзна, че ги прекарва в чата в WhatsApp или в слушането на музика. Макс продължи:
-Нашето минало като личности и като семейство осмисля нашето настояще. Понякога нямаме представа какъв жизнен опит стои зад ценностите, които споделяме, или не знаем кой и кога е построена къщата, в която живеем. И е трудно да оценим нещата от настоящето и да разберем връзките на настоящето, без да знаем откъде идват.

Живият живот, който живеем днес, игнорира нашата история. Нашите истории. И това ни обеднява като хора.

Тримата приятели слушаха внимателно. Те открито признаха, че знаят много малко за историите на семействата си и че всъщност много пъти са се чудили защо някои решения на техните родители или някои епизоди от живота им.

Речта на Макс имаше целия смисъл на света. Ева обаче искаше да го разпита:
-Но Макс, ще ми признаеш, че живеем друга реалност. Имаме мобилни телефони, свързани сме, знаем по-малко за миналото си, но знаем много повече за всичко.
- Разбира се, но настоящето се нуждае от минало, за да се разбере. Да не изхвърляме мобилния телефон, да не прекъсваме връзката с интернет, но нека слушаме повече нашите баби и дядовци. Като цяло на баби и дядовци.

Това е страхотно жизненоважно обучение. И рискът да не го направим е, че има много мъдрост, че когато ги загубим, ще е тръгнало с тях.

Моника се втренчи безразлично. Представях си посещението онази събота. Той измисли много въпроси, които да зададе на дядо си. Макс усети нейната мисъл и добави:
"Знаеш ли, Моника?" Като слушате повече дядо си, ще научите много, не се колебайте, но ще му дадете и огромен подарък.

Изведнъж се появи Лора, четвърта приятелка. Моника щеше да го запознае с Макс, загадъчният възрастен мъж, който им даваше този житейски урок. Въпреки това, гледайки следващата пейка, той не намери нищо друго освен изоставен вестник.

Популярни Публикации

Немайките също са пълни жени

Вие не искате да бъдете майка. Защото не ти се иска, точка. И това би трябвало да е достатъчно, но изглежда, че ви липсва най-доброто от живота, че ви липсва оризът.…

Прекратете ревността си в 6 стъпки

Зад ревността се крие болезнено чувство на несигурност и дълбок страх да загубим този, който вярваме, че ни принадлежи. Как можем да си възвърнем самочувствието?…